Leia a citação a seguir: “O primeiro apontamento é sobre a relação íntima entre a profissão de

tradutor e intérprete de Libras-Português e a mudança na forma como a sociedade vem significando a pessoa surda. Durante os séculos, muitas foram as formas de compreender aqueles que não escutam”.

SILVA, K. S. X. O trabalho do tradutor e intérprete de Libras-Português e o contexto educacional . 2020. 238 f. Tese (Doutorado em Educação) – Universidade Federal do Espírito Santo, Centro de Educação, Vitória, 2020. p. 26. Disponível em: https://educacao. ufes. br/pt-br/pos-graduacao/PPGE/detalhe s-da-tese?id=14299 . Acesso em: 28 dez. 2020.

A partir da análise da citação anterior, indique a alternativa correta.
Resposta Selecionada:
Incorreta Apesar do entendimento da real necessidade da profissionalização dessa função, no Brasil, não há uma legislação específica da função do tradutor e intérprete de língua de sinais.
Resposta Correta:
Correta A profissão do tradutor e intérprete de língua de sinais passou a ser reconhecida conforme a significação da pessoa surda foi se modificando.
Comentário da resposta: Sua resposta está incorreta. A profissão do tradutor e intérprete de Libras passou a ser reconhecida e regulamentada na contemporaneidade. Mesmo que, durante séculos, muitas pessoas faziam essa intermediação entre pessoas surdas e ouvintes, elas eram vistas como apoio, como um serviço voluntário, seja porque os surdos em questão eram seus familiares, amigos e vizinhos ou porque faziam parte de alguma instituição religiosa, que realizava o serviço por caridade. No Brasil, a partir do ano 2000, com a promulgação de algumas leis, esse serviço, muitas vezes executado de forma informal, passou a se formalizar e a tornar a sociedade brasileira cada vez mais inclusiva para as pessoas s

RESPONDER

liviassiqueira está aguardando sua ajuda, Clique aqui para responder.