- When pigs fly she’ll tidy up her room. 》 "No dia de São Nunca, ela vai arrumar o quarto dela." - Fuel these days costs an arm and a leg.》 "Combustível ultimamente custa os olhos da cara." - “Hi, Tom, speak of the devil, I was just telling Sara about your new car.” 》 "Oi, Tom! Falando do diabo, eu estava contando para a Sara sobre seu carro novo."
mariarosadasilva321
- When pigs fly she’ll tidy up her room. 》 "No dia de São Nunca, ela vai arrumar o quarto dela."
- Fuel these days costs an arm and a leg.》 "Combustível ultimamente custa os olhos da cara."
- “Hi, Tom, speak of the devil, I was just telling Sara about your new car.” 》 "Oi, Tom! Falando do diabo, eu estava contando para a Sara sobre seu carro novo."